甜梦文库

手机浏览器扫描二维码访问

第一百七十七章(第2页)

“我经历的副本比较少,目前通关的次数两只手数的过来。”在面前这个已经完成过上百次副本的人面前,她的经历着实拿不出手。

她已经做好被看低的准备了,这的确是事实,但没关系,她会奋起直追的。

“哦,那你一定有过人之处。”

低于十次的副本次数,能入队那天赋应该很厉害,李恣得不是故意说难听话的时候,还是懂得一些语言的艺术的。

她向安皊解释道:“我倾向于我们进入的那些副本是不同的世界,拥有各自的语言体系和文化背景。”

“我们之所以能够听得懂NPC的语言,看得懂他们的文字,是因为游戏系统在帮我们翻译。”

“比如我之前有一个副本是在图书馆里,要在极为短暂的时间里找到规定的书。”

“那个图书馆的书架上大概有上万本书,但是我找到了捷径,很快完成了任务。”

“你猜猜是什么捷径?”

怎么一个两个都喜欢考她啊?安皊下意识看向队长,发现她没有在思考,而是看着她,该不会已经通过这几句话得出答案在等她回答吧?

她深吸一口气,在心底告诉自己冷静,冷静,答案应该在之前出现过的信息里:“因为……目标书籍被游戏翻译过了?”

“答对了。”李恣得跟着打了个响指,果然人不可貌相,虽然这小姑娘看着有些迟钝,但是她的思维还是挺敏锐的。

她接着说道:“我们也不能确定,没翻译出来的会不会跟游戏有关,但是翻译出来的大概率是有关系的。不过里面也可能掺杂着语言陷阱,需要小心甄别。”

夏其妙在血色的古堡里见过这种情况,很多书籍是她看不懂的,而她看得懂的,比如《信仰太阳》和碧尔莎的三本书,里面都有关键信息。

当然,也有没翻译出来但是看着有关系的东西,那可能涉及到副本的深层信息,需要玩家去解读。

所以她想要招的的最后一个队友,需要是语言相关的能力者。

“我明白了。”安皊点了点头,边听边记。

“其实这种翻译不全是好处,有的时候会抹杀掉信息,比如副本里面的原世界俗语会被翻译成我们理解中的语言。”

“举个例子,我经历过的副本里,有一个迷题是填数字,但是我翻来覆去找不到那个数字的具体信息。到最后才发现,当地的俗语‘多拉多颂’被翻译成‘音乐’,里面隐含着对应的数字。”

“多拉多颂?”

“用我们这个世界的语言来说,‘多拉多’是‘一十一’的意思,‘颂’是‘歌曲’的意思。”

“因为对那个世界而言,它只有十一首歌的存在,所以对那里的人来说,这就是全部的音乐,游戏估计也是因为这一点,才把它翻成‘音乐’吧。”

“也就是说,游戏会把那些语言翻译成我们可以理解的话语,有的时候我们听到的本世界俗语,并不是那些人知道这些典故,而是系统翻译的结果?”安皊边打字整理边说道。

“是……”

敲门声响起,室内默契地安静下来,祁立行起身开门,看见来人笑了一声:“怎么是你端菜过来了?”

“不是你发消息说好久没聚,想见我一面吗?”

看到熟悉的声音,夏其妙闭了闭眼睛。

麻烦了。

喜欢我在诡楼当包租婆请大家收藏:(www。xiakezw。com)我在诡楼当包租婆

热门小说推荐
全职法师

全职法师

一觉醒来,世界大变。熟悉的高中传授的是魔法,告诉大家要成为一名出色的魔法师。居住的都市之外游荡着袭击人类的魔物妖兽,虎视眈眈。崇尚科学的世界变成了崇尚魔法,偏偏有着一样以学渣看待自己的老师,一样目光异样的同学,一样社会底层挣扎的爸爸,一样纯美却不能走路的非血缘妹妹不过,莫凡发现绝大多数人都只能够主修一系魔法,自己却是全系全能法师!...

未来天王

未来天王

末世时期战死的老军团长,重生为末世结束五百年后的新世纪小鲜肉(?)  每当我脑子里响起BGM的时候,就觉得自己无所畏惧。方召。  ...

仙宫

仙宫

天书封神榜地书山海经人书生死簿!  九天之上,是为仙宫!...

巫神纪

巫神纪

当历史变成传说  当传说变成神话  当神话都已经斑驳点点  当时间的沙尘湮没一切  我们的名字,我们的故事,依旧在岁月的长河中传播  一如太阳高悬天空,永...

医品宗师

医品宗师

他是武林中最年轻的武学宗师,拥有神秘的绝对手感,可他现在却是一名普通的中医大学的大一新生,本想低调的学学医,看看病,恋恋爱,可在一次中秋晚会被迫表演中震惊...

我是都市医剑仙

我是都市医剑仙

医者无不活命,剑出血洒长空。从来没想到,学习这么多年治病救人的同时,竟然也将传说中剑仙传承给修炼了,原本以为只是故事的一切,却在自己身上逐渐发生...