手机浏览器扫描二维码访问
所以,他的版权译介工作才会显得这么慢。
听了肖飞的介绍,马悦然点点头,笑着问:“肖飞,《生死疲劳》和《兄弟》瑞典文的版权你应该还没有找到合作方吧?”
肖飞恭声道:“是的。”
瑞典是个地广人稀的国家,四十余万平方公里的国土面积,只有不到一千万人。而瑞典语也是个很小的语种。能将中文著作翻成瑞典语的好翻译却是太少太少了。
其实,就是翻成瑞典语,也卖不出去多少本的。
这个国家人口太少,就是全国人民都读书,基数也少得可怜。
据肖飞的了解,中国作家的作品翻译到瑞典之后,卖得好的压根没有,都是赔钱货,像《兄弟》在法国和德国卖得都还行,可在瑞典。总共就印了三千册,卖出去几百本,然后,大部分都堆在仓库里了。
但即便如此。中国有实力的作家还是以能有作品被译介到瑞典为荣,压根不为赚钱,只为了能离诺奖评委们更近一些。
马悦然本身就是瑞典乃至整个欧洲最厉害的汉学家,也是最有名的翻译家,他这辈子把很多中国的经典典籍和优秀作品都翻译成了瑞典文。
而且,他本人就弄了个出版社。专门用来出版译自中国的书籍。
不过,他这出版社恐怕是世界上最小的出版社:就只他一个人。
说明白了,老先生的出版公司只是个皮包公司。
据说,他的公司一直就没赚过钱,总是不是在赔钱,就是正走在赔钱的路上……如果不是真的爱好,谁能受得了啊!
马悦然现在问及瑞典文的版权,肖飞就知,老先生估计又见猎心喜了吧?
果然,马悦然听得肖飞如是说,便说道:“不如,你的这两部作品的瑞典文版权交给我来经营吧,翻译我来帮你找,肯定是最好的译者。”
“没问题,马先生。”肖飞笑着说,“瑞典文版权我一文不取,交给您来做。”
“哦,那怎么好意思呢。”马悦然挠挠头,颇有些不好意思,好像之前从中国作家手里拿到的版权都是零版权费的样子。
“马先生,我知道,贵国民众虽然阅读习惯很好,但或许因为文化差异的缘故,中国的作品在贵国卖得并不好,您很难从出版瑞典文译本的中国作品赚到钱,甚至赔钱的几率相当大,我就不增加您的出版成本了。”肖飞说道。
“那这样,咱们签个协议好了,如果你的作品在瑞典出版之后能够热卖并盈利,利润咱们对半分,如何?”马悦然很认真地说道。
“行!没问题!”肖飞说道。
“我本人可以翻译《生死疲劳》这部小说,而《兄弟》我打算交给我的学生陈安娜翻译。我估计要8个月到一年的时间才能译完。”马悦然道。
“好的,辛苦马老师了,还有陈安娜女士,也感谢她。”肖飞说道。
陈安娜这名字,现在或许还籍籍无名,可是,前世的时候,等到2012年莫言获得诺奖之后,陈安娜一下在中国火了。
只因莫言说,他在瑞典出版的几部书像《红高粱》、《天堂蒜薹之歌》、《生死疲劳》、《蛙》等都是陈安娜翻译的。莫言认为,自己能获奖,跟她的翻译是有很大关系的。
一个好翻译,真的是太重要了。(。)
他是龙族龙子,却蜕变天赋失败,自巅峰跌落。圣女未婚妻自斩身孕,杀他证道。家族视他为耻辱,将他逐出,从族谱除名。绝境中,他苏醒前世记忆,华夏龙魂激活,化身地狱邪龙,拥有吞噬天地异火的绝世天赋。炼丹火,天劫火,三昧真火,地狱火等,都是他口中的食物...
心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,少年不败热血!...
一代兵王含恨离开部队,销声匿迹几年后,逆天强者强势回归都市,再度掀起血雨腥风!简单粗暴是我的行事艺术,不服就干是我的生活态度!看顶级狂少如何纵横都市,...
千万年前,李七夜栽下一株翠竹。八百万年前,李七夜养了一条鲤鱼。五百万年前,李七夜收养一个小女孩。今天,李七夜一觉醒来,翠竹修练成神灵,鲤鱼化作金龙,小女孩成为九界女帝。这是一个养成的故事,一个不死的人族小子养成了妖神养成了仙兽养成了女帝的故事。...
宁芝作为大晋朝第一奸臣世家嫡女,风光无限。无他,便是这半壁江山都要仰仗宁家,纵然是皇家最尊贵任性的二皇子裴珩,也只能忍着。 宁芝笑着二殿下,不如你我豪赌一场如何?输了,我嫁给你。若是赢了么,不仅是我主天下,连二殿下的人,心,也都一并是我宁芝的,如何? 裴珩嗤之以鼻,一个小女子也敢要帝位么?就陪她赌一场又如何?他还能输了不成?总要叫她知道厉害!...
千夜自困苦中崛起,在背叛中坠落。自此一个人,一把枪,行在永夜与黎明之间,却走出一段传奇。若永夜注定是他的命运,那他也要成为主宰的王。...